Monday, 1 June 2020

Recent Updates and Progress Report

Allison
Volume III(Part 2) 188p/207p
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9

Vamp!
Volume V Complete!
Epilogue (May 20)

94 comments:

  1. thank you very much for the translations of baccano 1705! XD yahoo!

    ReplyDelete
  2. Wow you translated Light Orchestra! I'm so excited to read it. Thank you so so much! <3

    ReplyDelete
  3. Is there any chance ou could make a downloadable Could you make a PDF version of the baccano volume?

    ReplyDelete
  4. @ Miss Brit

    I've never actually made a pdf of anything before, so that might be a bit tough. I'm still going back to make edits as well, so I'm not very inclined to work on a downloadable copy yet.

    Of course, anyone who knows how to do it can feel free to make a pdf of my translation, provided they give credit.

    ReplyDelete
  5. Oh man, thank you so much for translating Light Orchestra! So exited to read it!
    Do you think maybe in the future you might work on Grand Punk Railroad? Both novels have just been sitting around over a year, barely started.

    ReplyDelete
  6. @ Anon

    Right now, I'm planning to focus on stories that haven't been covered in the anime. Grand Punk Railroad isn't much different from the anime in terms of content, so I'm sorry to say that I don't think I'll be working on it until volumes 12~16 are translated.

    ReplyDelete
  7. I DON'T KNOW HOW TO THANK YOU ENOUGH FOR TRANSLATING BACCANO !
    I pray that u countinue you'r great work and give us the chance to finaly read this amazing Novel -_-
    we are waiting for you'r next update ^^ make that a quike one please lol ^^

    ReplyDelete
  8. Oh, thank you so much! I love Baccano! novels, so I really appreciate your hard work. You're awesome :)

    I often print fully translated novels, so I edited your work, added pictures and created a PDF.
    I thought, that maybe there is someone, who would like to read it in that version, so here's a download link:
    http://www.filesonic.com/file/2060546421/Baccano_vol_11_(1705).pdf
    Hope you don't mind!

    ReplyDelete
  9. @ nicole-cover

    YOU WIN THE INTERNETS. Thank you so much! Would you mind if I put up the link on the blog proper so everyone can see?

    ReplyDelete
  10. @ Untuned Strings

    Of course I wouldn't ;)
    I'm glad, that I could help.
    I can't wait for your next updates, keep up the good work!

    I hope you'll finish next novel soon (and who knows maybe even I'll create a PDF for you again...)

    ReplyDelete
  11. Awesome work, I was so excited to find these! <3 <3 <3

    ReplyDelete
  12. The PDF for (1705) has been deleted someone who has it please reupload and post a link when possible.

    ReplyDelete
  13. About Kino no Tabi:
    you should update wiki
    http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Kino_no_Tabi

    ReplyDelete
  14. thank u so much for you'r hard work on V.12 of Baccano !! please keep up your passionate work on v.13 ^^

    can i ask you something ?? u didn't translate the previous novels m is it becouse it have been already done by someone else ?? I know that Baka-tsuki is working on them .. but is there anyone else ? thank u so much

    ReplyDelete
  15. @Anon:

    Anonspore (of Sporeblog) is working on volume 7, and he's already finished translating volume 5 and 6. I skipped everything before 1705 because it's either been fully translated, animated, or being worked on by an active translator.

    ReplyDelete
  16. this is really helpful, since kino no tabi isn't come to my countries (sorry for bad english)

    ReplyDelete
  17. Hey, thanks for your hard work, it's really hard find light novels translate, specially from Baccano!.
    Little question, are you going to translate A Man In the Killer? And even when baka-tsuki begin to translate Peter Pan in chains and Alice in jail, they haven't make any update in a while.
    Sorry for my bad english.

    ReplyDelete
  18. @ Anon:
    Man in the Killer hasn't been announced for Korean release yet, so I'm not sure--I might give it a try, but I think I'll prioritize the 1700s and 2000s for now.

    As for 1934, I'm actually kind of avoiding it because it heavily features Graham, Christopher, Ladd, and the Poet--four characters whose dialogues give me a headache. But I think Anonspore or the people at Baka-Tsuki will get around to finishing it before I even start.

    ReplyDelete
  19. @ Strings:
    Yeah,those four are hard even to read, more so translate, for the amount of words that they use even just to introduce somebody, particulary the poet.

    ReplyDelete
  20. can you please put vol 12 into PDF plz, thks

    ReplyDelete
  21. yaay Baccano ^^

    ReplyDelete
  22. I enter Everyday just to fill my heart with joy when i see your progression on Baccano ^^

    thank u so much for you'r good work

    Anon-_-

    ReplyDelete
  23. 1705 and 2002 are translated! This pleases me. Thanks for spending your time and energy on this!

    ReplyDelete
  24. I'm eternally grateful for your translations (and your bias for pro-Elmer novels!). Have you read all Baccano novels? Does Elmer ever interact with Tick (or anyone in the Gandor family)?

    ReplyDelete
  25. @Una:
    I've read all the novels up to volume 15, but Elmer hasn't interacted with the Gandors yet. But he just might meet some of them in volume 16! I haven't read it yet, though, so I don't have much details.

    ReplyDelete
  26. Thanks for translating this. I recently watched the anime about a month back and loved it. After I learned the anime originated from the light novels I have been looking for translations. It's nice to come across fully translated volumes. I really enjoyed reading them. :)

    ReplyDelete
  27. @UntunedStrings

    Thanks for your reply. Can't wait for the 1710 translations!

    ReplyDelete
  28. since reading online is a pita made some quick epubs,
    no images tho, too lazy to make them look nice.
    12: http://www.megaupload.com/?d=V6VTO445
    13: http://www.megaupload.com/?d=HPJ4SO1V

    ReplyDelete
  29. @kevku
    Thank you so much for your hard work! I put up the links on the main blog and the index. Thanks again! :)

    ReplyDelete
  30. Aren't u going to do Volume 14 ? -_- did someone else did it ?

    thank u soooo much 4 ur didicated work ^^

    ReplyDelete
  31. ..You are an amazing person , my friend . Truly amazing =33 Im gonna build a statue just for you! :P

    Thank you so much for the 1710 novels! Maiza screen time finally ! :P

    ( PS: What's wrong with the Gandors ?..Do they even appear in some of the books ur translating ?..We wub them too =3 )

    Thanks again O.O ( still shocked from all those translations =3)

    ReplyDelete
  32. One of my favorite things of all time is Baccano. The fact that you're going out of your way to translate the novels that I thought frankly no one would bother to touch, makes you a super awesome person. Just thought I'd tell you that.

    ReplyDelete
  33. Hello, thank you for making my life. You've not only translated three Baccano! novels, you've uploaded PDFs and epubs of them? Phwoar.

    ReplyDelete
  34. @Untuned Strings
    Hello. I want to thank you ahead for all the work that you have done, and I was curious about something.

    I was wondering if it would be okay if Baka-tsuki links to you so that more people could read your work. If you Don't want them to display anything and just link other people directly here, that would be okay.

    If you would allow them to place your translation on their site, they would link towards you (give you the credit).

    If you don't want any affiliations with Baka-tsuki just say so.

    Whatever you want is up to you. On a personal note. Could you work on Volume 2 whenever you have free time? I can't do anything to repay your favor, but we would be happy.

    Again thank you for all your hard work

    ReplyDelete
  35. @Anon:
    I'd prefer just being linked directly to my blog on Baka-tsuki. :)

    I'm thinking of working on volume 2 in the future, but I can't guarantee it will be soon. But if 1711 doesn't come out in Korean before it, 1931 will probably be the next Baccano project I tackle.

    ReplyDelete
  36. @Untuned Strings
    Thank you for your Concern. You do not need to consider anything. It's your choice. We really are just leechers. I will Let Baka-Tsuki know to they can add the link here, but not load your translation on their site.

    Again thank you for your time.

    ReplyDelete
  37. Thanks again for the traslation! <3
    Would you mind translating some Slash chapters too ? ^^

    ReplyDelete
  38. thanks for all of your hard work. Baccano is an amazing series and thanks to you I can now read it on my Nook. Thanks again for everything

    ReplyDelete
  39. @NarcissaPoe

    I'm sure the excellent Spore will finish translating the Slash soon. :)

    ReplyDelete
  40. Thanks again for all your excellent work. I really appreciate it.

    ReplyDelete
  41. Thanks so much for the Baccano translations. I can't believe how fast you finished Crack Flag. *_*

    ReplyDelete
  42. can't beelieve u finished Baccano 15 this fast !! u r so great I can't say thank you enough !!

    please consider doing the whole missing series in between 11 and 6 maybe i am not sure -_- i don't want to start reading then have no choice but to jump becuase there are no translation for the novels -_-

    thank u so uch again

    ReplyDelete
  43. after reading 1710 i'm just kind of interested what happening to huey and monica after that
    did the story in 1711 - Whitesmile will also cover this?
    well btw thanks for your fast and amazing translation ><

    ReplyDelete
  44. Well if that isnt awesome.. <3
    What are you planning on picking up next ? ^^

    ReplyDelete
  45. Thanks for 1710. Glad to see you're doing Grand Punk Railroad. I'm very curious to see the differences with the anime. Anonspore has a post that suggests he's doing 1934 next, so you're off the hook :)

    ReplyDelete
  46. Have we told you lately how awesome you are?

    Thank you for translations~!

    ReplyDelete
  47. I really really really thank you for keep going on translating Baccano!

    I just want to leave you a comment to encourage you to continue translating and never give up!! You´r making many people hhappy with your translations!!

    Thank you!!

    ReplyDelete
  48. You are god tier at translating, just so you know. This might be a tall order, since I'm not entirely sure if it's available to you, but have you considered translating any Durarara?

    ReplyDelete
  49. Don't put to much pressure on the guy. I'm pretty sure it's only one person.

    ReplyDelete
  50. You're pretty much the coolest person ever for translating Gakuen Kino. Thank you so much and I can't wait for May! :D

    ReplyDelete
  51. Thanks so much for these translations! I love light novels and I love Baccano and Kino. I haven't read any of the Baccano volumes yet because I'm a bit confused about which overlap with the anime (which I've seen four times), by how much and the best order to read in. Would someone mind clarifying? I have pdfs for 1930, 1932, 2001, 1933, 1934, 1705, 2002 A, B and 1710. I think this was the release order?

    Also, is there any chance of you taking a look at Zaregoto for possible translation when you are done with your current plans? It's amazing but it doesn't have an anime so I can't see it attracting any attention otherwise.

    ReplyDelete
  52. @Mark:

    The anime covers volumes 1~4 (1930, 1931, and 1932), but the events of 1932 were heavily altered. I suggest reading it even if you skip the earlier volumes. The three extra episodes of the anime also cover a bulk of volume 14 (Another Junk Railroad) as well.

    In terms of reading order, you should probably go by release dates: 1930-1931-1932-2001-1933-1934-1705-2002-1931(Another Junk Railroad)-1710. Of these, only 1931(which I'm working on now), 1934(In progress at Baka-Tsuki) and Another Junk Railroad are not completely translated at this point, but it doesn't really spoil anything to skip them for now.

    And right now I can't take on any more projects as I have my hands full. Sorry about that!

    ReplyDelete
  53. 1000x Thanks!

    ReplyDelete
  54. Thanks for getting back to me so quickly.

    I started reading volume 1 but I think I'll wait for you to finish v3 so I can go through them together.

    Just about to finish v5 (2001) and it's been awesome. I was content with the anime as-is but now I'm hoping for separate OVAs or movies...

    I guess I should go from 1933 to 1705 and skip all of 1934 for now? I imagine all 3 volumes of 1934 should be read together. And what about ????: The illusional first and last episode?

    Also, of course I wasn't suggesting you try to translate Zaregoto any time soon. I'm sure you are very busy as it is and will be for a while if you're planning on translating any baccano and kino stuff you can.

    If you haven't read it before I highly recommend it! Two were officially released in English before Del Rey stopped releasing light novels. The first is great but the second takes it to another level and they are supposed to get even crazier.

    You can find the raws here: http://vnsharing.net/forum/showpost.php?p=2802443&postcount=32

    If you enjoy them as much as I think you will hopefully you'll keep them in mind in a year or two.

    ReplyDelete
  55. Thank you so much for keeping working hard on BACCANO ! you'r really making our dreams come true !!

    I am not sounting on Baka-tsuki anymore or on anyone else ! you are the only constant hope the I have to read the novels of my favorite ANIME ever !

    THANK YOU!

    ReplyDelete
  56. I'm eternally grateful for the translation work you've done so far for Baccano! Thank you very much dear sir =)

    ReplyDelete
  57. Thank you so much for translating Kino's Journey and Gakuen Kino!
    I really appreciate all the hard work this must take, and while I cannot read Japanese/Korean and thus compare your work with the source material I still get the feeling that your translation is pretty damn impressive and close to the authors' original style. Thanks again~

    ReplyDelete
  58. Hello. First I'd like to thank you for your incredible work translating Baccano. You are awesome =). And secondly I have a question. There is supposed to be a mini novel entitled "Baccano! 1931? Great Punk Railroad Revisited" from the drama cd or something along thouse lines... Do you know what's in it? Is Another Junk Railroad an expansion of it (thus rendering it not worth noting)? And If it's not a bother could you share some knowlege about mini novels? I know that there are 2 more: "man in the killer" (I suppose vol 16 is a collected and expanded version of it) and "time of the oasis" that came with anime dvds. And something called "illusional first and last episode" (I think it tells Ronnie's story... but I may be wrong). Do you know anything about them? Thanks in advance.

    ReplyDelete
    Replies
    1. From what I know, Another Junk Railroad is indeed an expansion of Grand Punk Railroad Revisited. The same goes for Man in the Killer, which got an expansion in the 16th novel.

      As for Time of the Oasis, I think it covers the events that took place with Jacuzzi's gang during the Flying Pussyfoot incident, but from the POV of the cargo retrieval squad. There's something about the Runoratas and Claire's old friend Cookie in that story too, but I'm not too sure about it.

      Finally, I have absolutely no idea what "Illusional First and Last Episode" is. All I know is that it's listed on Baka-Tsuki.

      As for the Ronnie backstory, I think it's from a short story called Baccano! 300 B.C., but I wouldn't know where to go about finding it.

      Hope this helps!

      Delete
    2. Thank you for this explanaition.
      I found scans of Another junk railroad here:
      http://www.wfeel.com/files/article/html/0/234/25057.html
      And seeing as they contain illustrations from Revisited I belive that you are right. The only sad thing is that illustrations that were previously color spreads are now black and white and the picture with Clair and Graham facing off seems to be missing entirely.

      And I found what seems to be a chinese transcript of 300 b.c. story:
      http://www.wfeel.com/files/article/html/0/234/24743.html
      Sadly I don't know chinese but I belive the person who translates Alice in jails at Baka-Tsuki does so from chinese... so maybe one day we'll see it translated to english =).

      Anyway thank you again and keep up your amazing work!

      Delete
  59. Normally I don't comment if I don't really have anything all that interesting to say but....

    Thank you so, SO much for all your Baccano translations. I've been reading a bunch of them over the past few weeks and having a wonderful time.

    Thanks again!

    ReplyDelete
  60. Thanks for your work

    Can someone do a pdf version of "Gakuen Kino"?

    ReplyDelete
  61. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  62. Hello there!
    Yesterday I got to see the secret episode from the ds game myself and decided to make a little pdf of your translation.
    http://www.filefactory.com/file/23srvdobcfdr/n/Baccano_1931_-_The_Grand_Punk_Railroad_-_Secret_Episode.pdf
    Bassically I just added sprites from the game so that you could see character's expressions while reading. I also made some slight editing of your original script (some small changes that I thought were appropriate)... hope you don't mind it...

    And after seeing the amount of narration that was in this episode I really hope that some day someone would translate it too...

    Cheers! Gray.

    ReplyDelete
  63. I gotta say from what I've read about you in your Baccano rants, you bastard! You get to know Korean and Japanese!? My dream langauges! Unfair! ~Sarcasm
    Must of been tough to learn. I'm studing Japanese now for a year or so and I still can't speak it much less read it. Good on ya for all this work translating. Must be fun...

    ReplyDelete
  64. I can't thank you enough for your hard work and excellent translations. Baccano has quickly become one of my all-time favorites! Please keep up the great work. :)

    -Lan

    ReplyDelete
  65. You are so awesome for translating Baccano! :D Thank you very much :) Fans like me are really grateful.

    ReplyDelete
  66. Welcome Back ^^ Baccano TIME

    ReplyDelete
  67. Thank you so much for translating the Baccano novels :D
    Will you, by any chance, be translating the Peter in Chains volume? Or might you perhaps know someone who's translating it? Thank you ^^

    ReplyDelete
    Replies
    1. Untuned strings stated that he won't translate it due to incredible amount of crazy talk coutesy of Graham, Christopher and Poet.

      Anon Spore is translating entire 1934 arc (currently finishing Alice in Jails Prison episode)so eventually he will get to translating Peter Pan in chains. Here's a link to his blog:
      http://anonspore.blogspot.com/

      I don't know if Baka-Tsuki's translator has any plans to translate Peter Pan in Chains though. But you can also check for updates over here:
      http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Baccano&redirect=no

      -Gray

      Delete
  68. Thank you for all your hard work! I'm not sure what to say that hasn't already been said, but many many fans out there are looking for Baccano! translations and you are just an amazing person for doing all of this for your love of the series.

    Thank you thank you thank you! :)

    ReplyDelete
  69. Thanks for your hardwork! Any idea when volume 10 comes out?

    ReplyDelete
  70. Thank you so much for translating Kino no Tabi, Baccano!, and Gakuen Kino the both of them are on my top 3... I wish you great life.

    on a side note I wish you could make a PDF of Gakuen KIno volumes, again very gratful <<<<3

    ReplyDelete
  71. I was hoping for Gakuen Kino manga translations with low expectations, but I never expected anyone would be dedicated enough to translate the novels! Thank you so much, it's really a huge treat to be able to read about Kino as both a traveler and a mysterious bishoujo gun fighter rider.

    ReplyDelete
  72. Thank you Untuned String!Thanks for your Baccano translation! You are AMAZING :D

    ReplyDelete
  73. Your Baccano translations are so great. Thanks for all the effort you've put in! I really appreciate it.
    You're fan-tucking-fastic :P

    ReplyDelete
  74. Oh you are AMAZING, thank you very much for this *__*

    ReplyDelete
  75. For anyone wondering this maybe the 300 b.c. story.

    http://www.lightnovel.cn/thread-286505-1-1.html

    ReplyDelete
  76. You are a great person, thank you so much for taking time to bring us these great translations, I appreciate it very much!

    ReplyDelete
  77. Daniel Schaffers10 November 2012 22:33

    Hey guys! I LOVE your Baccano translations! I must thank you for them. I also wanted to ask something. Would you guys consider translating Vamp?

    ReplyDelete
  78. Appreciated your post very much! Your Baccano translations are so great Thank you for all your hard work!

    ReplyDelete
  79. Please do Peter Pan in Chains next!

    ReplyDelete
  80. Thanks so much for your Baccano translations! I've enjoyed reading them immensely up til now, and I can't wait to read the rest of Whilesmile! Seriously, thanks!! c:

    ReplyDelete
  81. Monday, June 1, 2020....? What? :P


    Anyhoo, thanks for the translations. :)

    ReplyDelete
  82. Finally, Vamp! tls again, thank you :D

    ReplyDelete
  83. I needed translations of baccano 1705 very much! Thank you thank you!

    ReplyDelete
  84. cant wait for vamp!! vol.3,...

    vol.2 is aweeeesome, thanks.

    ReplyDelete
  85. Thank you so much for all the translations! Baccano!, Vamp!, Kino's Journey... You're a wonderful person.

    ReplyDelete
  86. You are the best person ever!!!! THANK YOU

    ReplyDelete
  87. http://fauxami.tumblr.com/post/77689000999/super-dangan-ronpa-2-has-been-licensed-dangan

    It looks like someone reposted the Dangan Ronpa IF translations you recently took down. Thought it'd be a good idea to let you know, since you took it down because the game it's included in was licensed.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Update: They took down their Google Drive mirror, but the actual post is still up, just linking to the Wayback Machine's archive instead. So they're still providing access to something you took down because it was licensed.

      Delete
  88. oh the irony... ironic light orchestra translated by untuned-strings... oh the irony that its ironic. irony loop

    ReplyDelete
  89. Allison v2 epub is BROKEN.

    ReplyDelete